http://www.mdnkids.com/book_poem/index11.shtml
摘下一朵花珍惜好春光
|
| 分享 | ||||
唐朝節度使李錡的毫宅裡,傳出陣陣悅耳的歌聲,配合著歌妓曼妙的舞姿,以及香醇的美酒,屋內瀰漫著華奢的氣息。李錡心情愉快地打著拍子,和著樂曲,看起來意氣風發。
這時候.李錡的眼睛一亮,他發現有個面貌姣好的女子,跳起舞來嫵媚動人,比那天庭的仙女還出色。「那人叫什麼名字?」手下隨著李錡手指的方向望過去,恭敬地回答:「將軍,那歌姬叫杜秋娘,聽說還會自己填詞譜曲呢!」
「哦,真的嗎?我倒想聽聽看。」李錡吩咐手下傳令那名歌姬單獨表演。
聰明的杜秋娘把握展現才華的機會,載歌載舞地唱起了自己填詞譜曲的〈金縷衣〉:「勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。花開堪折直須折,莫待無花空折枝。」李錡驚為天人,高興地納秋娘為妾,兩人過了一段恩愛甜蜜的生活。
無奈好景不常,後來李錡起兵叛變,被朝廷制服,全家人都成為階下囚,杜秋娘也成了後宮的歌女。不向命運低頭的她,趁著有一次在憲宗面前表演時,毛遂自荐地唱起了〈金縷衣〉,杜秋娘動人悅耳的聲音繞著宮廷龍柱,久久不散,在場的憲宗和大臣都陶醉不已。
憲宗對秋娘的美貌和才藝非常傾心,立刻封她為秋妃,成了皇帝最寵愛的妃子。賢淑的杜秋娘並不恃寵而驕,反而規勸憲宗要愛護百姓,用心治理政事。
憲宗在四十三歲那年突然暴病駕崩,由太子李恆繼位,他對杜秋娘很尊重,還請她擔任兒子李湊的保母,由此可見,她在宮中的地位份量了。
杜秋娘的晚娘很清苦,因為她和宰相配合,要殲滅宦官的勢力,不幸消息走漏,她被貶為平民,孤孤單單地渡過了餘生。
但是杜秋娘並不怨天由人,畢竟她曾擁有一段燦爛絢麗的日子,「花開堪折直須折」,做事情勇往直前的她,這句話是她最佳的寫照。
原文
勸君莫惜金縷衣, 勸君惜取少年時。 花開堪折直須折, 莫待無花空折枝。(金縷衣/晚唐‧杜秋娘)
解釋
•勸:奉勸;勸說。 •君:對人的敬稱,您的意思。 •莫惜:不要珍惜。 •金縷衣:古時候一種用金絲縫製成的華麗衣服。 •堪:音ㄎㄢ,可以;能夠。 •直:應該。 •莫待:不要等到。
| ||||||
沒有留言:
張貼留言